| List View | Image View |
| No |
Part No |
Part Name |
Quantity |
Options |
|---|
| 1 | 6742-01-1000 |
GASKET |
1 |
DeutschDesc: DICHTUNG,FranzDesc: JOINT,ItalDesc: GIUNTO,SpanDesc: JUNTA |
| 2 | 6742-01-2620 |
INTAKE |
1 |
DeutschDesc: EINLASSLEITUNG,FranzDesc: PRISE,ItalDesc: ASPIRAZIONE,SpanDesc: ENTRADA |
| 3 | 6742-01-2630 |
SCREW |
2 |
DeutschDesc: SCHRAUBE,FranzDesc: VIS,ItalDesc: VITE,SpanDesc: TORNILLO |
| 4 | 6742-01-0310 |
DISTANCE PIECE |
2 |
DeutschDesc: DISTANZSTUECK,FranzDesc: ENTRETOISE,ItalDesc: DISTANZIATORE,SpanDesc: PIEZA SEPARADORA |
| 5 | 423-01-H0P01 |
BRACKET |
1 |
DeutschDesc: HALTER,FranzDesc: SUPPORT,ItalDesc: SUPPORTO,SpanDesc: SOPORTE |
| 6 | 6735-71-5190 |
SCREW |
2 |
DeutschDesc: SCHRAUBE,FranzDesc: VIS,ItalDesc: VITE,SpanDesc: TORNILLO |
| 7 | 6742-01-2660 |
NUT |
1 |
DeutschDesc: MUTTER,FranzDesc: ECROU,ItalDesc: DADO,SpanDesc: TUERCA |
| 8 | 1307596H1 |
GASKET |
1 |
DeutschDesc: DICHTUNG,FranzDesc: JOINT,ItalDesc: GIUNTO,SpanDesc: JUNTA |
| 9 | 424-01-H0P05 |
SUMP |
1 |
DeutschDesc: OELWANNE,FranzDesc: CARTER DґHUILE,ItalDesc: COPPA,SpanDesc: CARTER |
| 10 | 6735-21-5540 |
SCREW |
32 |
DeutschDesc: SCHRAUBE,FranzDesc: VIS,ItalDesc: VITE,SpanDesc: TORNILLO |
| 11 | 1304891H1 |
PLATE |
1 |
DeutschDesc: PLATTE,FranzDesc: PLAQUE,ItalDesc: PIASTRA,SpanDesc: PLATO |
| 12 | 6732-21-5170 |
SEAL |
1 |
DeutschDesc: DICHTRING,FranzDesc: BAGUE ETANCHEITE,ItalDesc: TENUTA,SpanDesc: RETEN |
| 13 | 6732-21-5210 |
PLUG |
1 |
DeutschDesc: VERSCHLUSSSTOPFEN,FranzDesc: BOUCHON,ItalDesc: TAPPO,SpanDesc: TAPON |
| 14 | 6742-01-2690 |
PLAIN WASHER |
1 |
DeutschDesc: UNTERLEGSCHEIBE,FranzDesc: RONDELLE,ItalDesc: RONDELLA,SpanDesc: ARANDELA |
| 15 | 6732-21-5190 |
SEAL |
1 |
DeutschDesc: DICHTRING,FranzDesc: BAGUE ETANCHEITE,ItalDesc: TENUTA,SpanDesc: RETEN |
| 16 | 6732-21-5550 |
PLUG |
1 |
DeutschDesc: VERSCHLUSSSTOPFEN,FranzDesc: BOUCHON,ItalDesc: TAPPO,SpanDesc: TAPON |
| 17 | 6732-21-5540 |
PLUG |
1 |
DeutschDesc: VERSCHLUSSSTOPFEN,FranzDesc: BOUCHON,ItalDesc: TAPPO,SpanDesc: TAPON |
| 18 | 6735-51-1120 |
SCREW |
4 |
DeutschDesc: SCHRAUBE,FranzDesc: VIS,ItalDesc: VITE,SpanDesc: TORNILLO |
| 19 | 6732-81-3130 |
SENDER |
1 |
DeutschDesc: GEBER,FranzDesc: EMETTEUR,ItalDesc: TRASMETTITORE,SpanDesc: EMISOR |
| 20 | 07206-21518 |
BANJO BOLT |
1 |
DeutschDesc: HOHLSCHRAUBE,FranzDesc: VIS BANJO,ItalDesc: BOCCHETTONE,SpanDesc: TORNILLO DIFER. |
| 21 | 07005-01812 |
SEAL |
2 |
DeutschDesc: DICHTRING,FranzDesc: BAGUE ETANCHEITE,ItalDesc: TENUTA,SpanDesc: RETEN |
| 22 | 419-01-11240 |
TUBE |
1 |
DeutschDesc: ROHR,FranzDesc: TUBE,ItalDesc: TUBO,SpanDesc: TUBO |
| 23 | 07281-00359 |
CLIP |
2 |
DeutschDesc: SCHELLE,FranzDesc: COLLIER,ItalDesc: FERMAGLIO,SpanDesc: ABRAZADERA |
| 24 | 424-01-11140 |
HOSE |
1 |
DeutschDesc: SCHLAUCH,FranzDesc: DURITE,ItalDesc: TUBO FLESSIBLE,SpanDesc: TUBO DE GOMA |
| 25 | 424-01-11120 |
DRAIN VALVE |
1 |
DeutschDesc: ABLASSVENTIL,FranzDesc: SOUPAPE DE VINDAGE,ItalDesc: VALVOLA,SpanDesc: VALVULA DE SALIDA |
| 26 | 424-01-11110 |
PLUG |
1 |
DeutschDesc: VERSCHLUSSSTOPFEN,FranzDesc: BOUCHON,ItalDesc: TAPPO,SpanDesc: TAPON |
| 27 | 01435-01025 |
SCREW |
2 |
DeutschDesc: SCHRAUBE,FranzDesc: VIS,ItalDesc: VITE,SpanDesc: TORNILLO |
| 28 | 6732-21-5530 |
PLUG |
1 |
DeutschDesc: VERSCHLUSSSTOPFEN,FranzDesc: BOUCHON,ItalDesc: TAPPO,SpanDesc: TAPON |
| 29 | 6742-01-2570 |
OIL DIPSTICK |
1 |
DeutschDesc: OELMESSSTAB,FranzDesc: JAUGE DґHUILE,ItalDesc: ASTA LIVELLO,SpanDesc: VARILLA NIVEL A |
| 30 | 6742-01-2580 |
TUBE |
1 |
DeutschDesc: ROHR,FranzDesc: TUBE,ItalDesc: TUBO,SpanDesc: TUBO |
| 31 | 6735-21-7130 |
LOCKING UNIT |
1 |
DeutschDesc: VERSCHLUSS,FranzDesc: VERROUILLAGE,ItalDesc: CHIUSURA,SpanDesc: CIERRE |
| 32 | 6742-01-2610 |
FILLER |
1 |
DeutschDesc: EINFUELLSTUTZEN,FranzDesc: REMPLISSEUR,ItalDesc: BUCCHETTONE DI R,SpanDesc: ABERTURA DE RELLENO |
| 33 | 6742-01-3700 |
OIL PUMP |
1 |
DeutschDesc: OELPUMPE,FranzDesc: POMPE A HUILE,ItalDesc: POMPA OLIO,SpanDesc: BOMBA DE ACEITE |
| 34 | 6742-01-5308 |
GASKET |
1 |
DeutschDesc: DICHTUNG,FranzDesc: JOINT,ItalDesc: GIUNTO,SpanDesc: JUNTA |