| List View | Image View |
| No |
Part No |
Part Name |
Quantity |
Options |
|---|
| 1 | 423-00-H0870 |
DRAIN COOK |
1 |
DeutschDesc: ABLASSHAHN,FranzDesc: PURGEUR,ItalDesc: VALVOLA,SpanDesc: SANGRADOR |
| 2 | 421-00-H0170 |
STUD |
2 |
DeutschDesc: STUTZEN,FranzDesc: GOUJON,ItalDesc: PRIGIONIERO,SpanDesc: ESPARRAGO |
| 3 | 42T-03-23080 |
BRACKET |
1 |
DeutschDesc: HALTER,FranzDesc: SUPPORT,ItalDesc: SUPPORTO,SpanDesc: SOPORTE |
| 4 | 42T-03-23091 |
BRACKET |
1 |
EnglischBem: REPAIRS AND REPLACES 42T-03-23090,DeutschBem: ERSETZT 42T-03-23090,FranzBem: REMPLACE ET RECHANGE 42T-03-23090,ItalBem: SOSTITUISCE 42T-03-23090,SpanBem: REEMPLAZA Y SUSTITUYE 42T-03-23090,DeutschDesc: HALTER,FranzDesc: SUPPORT,ItalDesc: SUPPORTO,SpanDesc: SOPORTE |
| 5 | 01643-31232 |
PLAIN WASHER |
4 |
DeutschDesc: UNTERLEGSCHEIBE,FranzDesc: RONDELLE,ItalDesc: RONDELLA,SpanDesc: ARANDELA |
| 6 | 01435-01235 |
SCREW |
4 |
DeutschDesc: SCHRAUBE,FranzDesc: VIS,ItalDesc: VITE,SpanDesc: TORNILLO |
| 7 | 415-64-13120 |
PLAIN WASHER |
12 |
DeutschDesc: UNTERLEGSCHEIBE,FranzDesc: RONDELLE,ItalDesc: RONDELLA,SpanDesc: ARANDELA |
| 8 | 415-64-13130 |
BUFFER |
4 |
DeutschDesc: PUFFER,FranzDesc: PARE CHOC,ItalDesc: RESPINGENTE,SpanDesc: PARACHOQUES |
| 9 | 42Y-03-H1A80 |
DISTANCE PIECE |
4 |
DeutschDesc: DISTANZSTUECK,FranzDesc: ENTRETOISE,ItalDesc: DISTANZIATORE,SpanDesc: PIEZA SEPARADORA |
| 10 | 419-43-17930 |
BUFFER |
4 |
DeutschDesc: PUFFER,FranzDesc: PARE CHOC,ItalDesc: RESPINGENTE,SpanDesc: PARACHOQUES |
| 11 | 01435-01060 |
SCREW |
4 |
DeutschDesc: SCHRAUBE,FranzDesc: VIS,ItalDesc: VITE,SpanDesc: TORNILLO |
| 12 | 01580-01008 |
NUT |
4 |
DeutschDesc: MUTTER,FranzDesc: ECROU,ItalDesc: DADO,SpanDesc: TUERCA |
| 13 | 42T-03-23A80 |
INSULATING MAT |
1 |
DeutschDesc: DAEMMATTE,FranzDesc: TAPIS ISOLANT,ItalDesc: TAPPETO ISOLANTE,SpanDesc: ALFOMBRA AISLADORA |
| 14 | 42T-03-23A90 |
INSULATING MAT |
1 |
DeutschDesc: DAEMMATTE,FranzDesc: TAPIS ISOLANT,ItalDesc: TAPPETO ISOLANTE,SpanDesc: ALFOMBRA AISLADORA |
| 15 | 42T-03-23C20 |
INSULATING MAT |
1 |
DeutschDesc: DAEMMATTE,FranzDesc: TAPIS ISOLANT,ItalDesc: TAPPETO ISOLANTE,SpanDesc: ALFOMBRA AISLADORA |
| 16 | 42T-03-23D40 |
PROTECTIVE STRIP |
1 |
DeutschDesc: KANTENSCHUTZ,FranzDesc: GAINE PROTECTION,ItalDesc: GUAINA,SpanDesc: BANDA PROTECTORA |
| 17 | 42T-03-23191 |
PARTITION |
1 |
EnglischBem: REPAIRS AND REPLACES 42T-03-23190,DeutschBem: ERSETZT 42T-03-23190,FranzBem: REMPLACE ET RECHANGE 42T-03-23190,ItalBem: SOSTITUISCE 42T-03-23190,SpanBem: REEMPLAZA Y SUSTITUYE 42T-03-23190,DeutschDesc: TRENNWAND,FranzDesc: CLOISON,ItalDesc: DIVISORIO,SpanDesc: SEPARACION |
| 18 | 42T-03-23151 |
BAFFLE |
1 |
EnglischBem: REPAIRS AND REPLACES 42T-03-23150,DeutschBem: ERSETZT 42T-03-23150,FranzBem: REMPLACE ET RECHANGE 42T-03-23150,ItalBem: SOSTITUISCE 42T-03-23150,SpanBem: REEMPLAZA Y SUSTITUYE 42T-03-23150,DeutschDesc: LEITBLECH,FranzDesc: DEFLECTEUR,ItalDesc: DEFLETTORE,SpanDesc: DEFLECTOR |
| 19 | 42T-03-23C31 |
INSULATING MAT |
1 |
EnglischBem: REPAIRS AND REPLACES 42T-03-23C30,DeutschBem: ERSETZT 42T-03-23C30,FranzBem: REMPLACE ET RECHANGE 42T-03-23C30,ItalBem: SOSTITUISCE 42T-03-23C30,SpanBem: REEMPLAZA Y SUSTITUYE 42T-03-23C30,DeutschDesc: DAEMMATTE,FranzDesc: TAPIS ISOLANT,ItalDesc: TAPPETO ISOLANTE,SpanDesc: ALFOMBRA AISLADORA |
| 20 | 01643-30823 |
PLAIN WASHER |
8 |
DeutschDesc: UNTERLEGSCHEIBE,FranzDesc: RONDELLE,ItalDesc: RONDELLA,SpanDesc: ARANDELA |
| 21 | 01435-00820 |
SCREW |
4 |
DeutschDesc: SCHRAUBE,FranzDesc: VIS,ItalDesc: VITE,SpanDesc: TORNILLO |
| 22 | 01580-10806 |
NUT |
4 |
DeutschDesc: MUTTER,FranzDesc: ECROU,ItalDesc: DADO,SpanDesc: TUERCA |
| 23 | 42T-03-23D60 |
SHEET |
1 |
DeutschDesc: BLECH,FranzDesc: TOLE,ItalDesc: LAMIERA,SpanDesc: PLANCHA |
| 24 | 01435-00816 |
SCREW |
4 |
DeutschDesc: SCHRAUBE,FranzDesc: VIS,ItalDesc: VITE,SpanDesc: TORNILLO |
| 25 | 42T-03-21A10 |
EXPANSION TANK |
1 |
DeutschDesc: AUSGLEICHBEHAELTER,FranzDesc: RESERVOIR COMPENSA,ItalDesc: SERBATOIO COMPENSAT.,SpanDesc: DEPOSITO COMPENSADOR |
| 26 | 42T-03-21A20 |
LOCKING UNIT |
1 |
DeutschDesc: VERSCHLUSS,FranzDesc: VERROUILLAGE,ItalDesc: CHIUSURA,SpanDesc: CIERRE |
| 27 | 01643-30823 |
PLAIN WASHER |
2 |
DeutschDesc: UNTERLEGSCHEIBE,FranzDesc: RONDELLE,ItalDesc: RONDELLA,SpanDesc: ARANDELA |
| 28 | 01435-00825 |
SCREW |
1 |
DeutschDesc: SCHRAUBE,FranzDesc: VIS,ItalDesc: VITE,SpanDesc: TORNILLO |
| 29 | 01580-10806 |
NUT |
1 |
DeutschDesc: MUTTER,FranzDesc: ECROU,ItalDesc: DADO,SpanDesc: TUERCA |
| 30 | 01643-30823 |
PLAIN WASHER |
1 |
DeutschDesc: UNTERLEGSCHEIBE,FranzDesc: RONDELLE,ItalDesc: RONDELLA,SpanDesc: ARANDELA |
| 31 | 01435-00816 |
SCREW |
1 |
DeutschDesc: SCHRAUBE,FranzDesc: VIS,ItalDesc: VITE,SpanDesc: TORNILLO |
| 32 | 42T-03-23E10 |
PROTECTIVE STRIP |
1 |
EnglischBem: REPAIRS AND REPLACES 42T-03-23D50,DeutschBem: ERSETZT 42T-03-23D50,FranzBem: REMPLACE ET RECHANGE 42T-03-23D50,ItalBem: SOSTITUISCE 42T-03-23D50,SpanBem: REEMPLAZA Y SUSTITUYE 42T-03-23D50,DeutschDesc: KANTENSCHUTZ,FranzDesc: GAINE PROTECTION,ItalDesc: GUAINA,SpanDesc: BANDA PROTECTORA |
| 33 | 42T-03-23E20 |
PROTECTIVE STRIP |
1 |
EnglischBem: REPAIRS AND REPLACES 42T-03-23D70,DeutschBem: ERSETZT 42T-03-23D70,FranzBem: REMPLACE ET RECHANGE 42T-03-23D70,ItalBem: SOSTITUISCE 42T-03-23D70,SpanBem: REEMPLAZA Y SUSTITUYE 42T-03-23D70,DeutschDesc: KANTENSCHUTZ,FranzDesc: GAINE PROTECTION,ItalDesc: GUAINA,SpanDesc: BANDA PROTECTORA |
| 34 | 42T-03-23D30 |
PROTECTIVE STRIP |
1 |
DeutschDesc: KANTENSCHUTZ,FranzDesc: GAINE PROTECTION,ItalDesc: GUAINA,SpanDesc: BANDA PROTECTORA |
| 35 | 42T-03-23D20 |
INSULATING MAT |
1 |
EnglischBem: RHS,DeutschBem: RHS,FranzBem: RHS,ItalBem: RHS,SpanBem: RHS,DeutschDesc: DAEMMATTE,FranzDesc: TAPIS ISOLANT,ItalDesc: TAPPETO ISOLANTE,SpanDesc: ALFOMBRA AISLADORA |
| 36 | 42T-03-23D10 |
INSULATING MAT |
1 |
EnglischBem: LHS,DeutschBem: LHS,FranzBem: LHS,ItalBem: LHS,SpanBem: LHS,DeutschDesc: DAEMMATTE,FranzDesc: TAPIS ISOLANT,ItalDesc: TAPPETO ISOLANTE,SpanDesc: ALFOMBRA AISLADORA |
| 37 | 42T-09-H2870 |
GASKET |
1 |
EnglischBem: REPAIRS AND REPLACES 42T-03-23C60,DeutschBem: ERSETZT 42T-03-23C60,FranzBem: REMPLACE ET RECHANGE 42T-03-23C60,ItalBem: SOSTITUISCE 42T-03-23C60,SpanBem: REEMPLAZA Y SUSTITUYE 42T-03-23C60,DeutschDesc: DICHTUNG,FranzDesc: JOINT,ItalDesc: GIUNTO,SpanDesc: JUNTA |
| 38 | 42T-09-H2230 |
CLAMP |
2 |
DeutschDesc: KLAMMER,FranzDesc: ATTACHE,ItalDesc: GRAPPA,SpanDesc: PINZA |
| 39 | 42T-09-H2820 |
RIVET |
2 |
DeutschDesc: NIET,FranzDesc: RIVET,ItalDesc: RIVETTO,SpanDesc: REMACHE |
| 40 | 42T-03-21A30 |
SLEEVE |
2 |
EnglischBem: REPAIRS AND REPLACES 42U-03-21A10,DeutschBem: ERSETZT 42U-03-21A10,FranzBem: REMPLACE ET RECHANGE 42U-03-21A10,ItalBem: REEMPLAZA Y SUSTITUYE 42U-03-21A10,SpanBem: SOSTITUISCE 42U-03-21A10,DeutschDesc: HUELSE,FranzDesc: MANCHON,ItalDesc: MANICOTTO,SpanDesc: CAMISA |
| 41 | 421-00-H0760 |
PLAIN WASHER |
2 |
DeutschDesc: UNTERLEGSCHEIBE,FranzDesc: RONDELLE,ItalDesc: RONDELLA,SpanDesc: ARANDELA |
| 42 | 01010-80835 |
SCREW |
2 |
DeutschDesc: SCHRAUBE,FranzDesc: VIS,ItalDesc: VITE,SpanDesc: TORNILLO |